Wednesday, 17 November 2010

Rodina - Family




Rodiče

parents / *******  / - rodiče

mother / ****  / - matka
Hovorové slovo pro mámu je mom či mum / ***  / (pravopis se může lišit, výslovnost je však stejná). Často se také používá zdrobnělina mommy čimummy / ****/. (Pozor, 'mummy' je kromě maminky také mumie.) 

father / *****  / - otec
Hovorový výraz pro tátu je dad / ***  / či zdrobnělina daddy / ****/. 



SOUROZENCI

brother / *****  / - bratr


sister / *****  / - sestra


POZOR: V angličtině se běžně nepoužívá žádný společný výraz pro bratry a sestry, jako máme v češtině slovo 'sourozenci'. Existuje slovo siblings, které se však objevuje téměř výhradně v psané formální angličtině (např. v právních dokumentech apod.) Chceme-li se tedy zeptat na to, zda má někdo sourozence, zeptáme se, zda má bratry nebo sestry:

Have you got any brothers or sisters? 
V odpovědi potom prostě řekneme, jaké sourozence máme:
Yes, I've got two brothers and a sister. 

DĚTI

children / ********  / - děti
POZOR: Podstatné jméno child / ****** / (dítě) tvoří množné číslonepravidelně. Není tedy childs ale children.

son / ***  / - syn


daughter / *****  / - dcera




PRARODIČE

Slova pro prarodiče, dědu, babičku a vnoučata vytvoříme z již známých slovíček, před které přidáme předponu GRAND:

grandparents / ************  / - prarodiče, děda s babičkou

grandmother / *********  / - babička


grandfather / **********  / - děda


Hovorových neformálních pojmenování dědy a babičky je v angličtině několik, např. grandma / ********/ a grandpa / ********/. Možná pro babičku znáte také slovíčko granny / *****/. 

Pro vyjádření českého pra např. ve slově 'pradědeček' se přidává ještě předpona GREAT-:
great-grandfather - pradědeček
great-great-grandfather - prapradědeček

MANŽELÉ

husband / *******  / - manžel

wife / ****  / - manželka

POZOR: V češtině běžně používáme spojení můj muž, moje žena, což se v angličtině takto neříká (my man, my woman). 

Chceme-li říct, že nějací dva lidé jsou maželé, použijeme buď přídavné jménomarried / *****  /. To se používá jak ve významu ženatý, tak ve významuvdaná, ale také v množném čísle, když jsou dva svoji.
He's married. - Je ženatý.
She's married. - Je vdaná.
They're married. - Jsou manželé.
Podstatné jméno manželé lze také vyjádřit slovem a couple či a married couple / ****/ (manželský pár).

DŮLEŽITÉ POZNÁMKY

Používání přivlastňovacích zájmen
Před slovíčky mother, father, brother, sister atd. obvykle používáme přivlastňovací zájmena, což v češtině není zvykem:
My brother is seventeen. 
His parents are teachers. 
My sister's got a boyfriend. 
Přivlastňovací zájmena nepoužíváme samozřejmě při oslovení.

No comments:

Post a Comment