Rodiče
parents /






/ - rodičemother /



/ - matkaHovorové slovo pro mámu je mom či mum /


/ (pravopis se může lišit, výslovnost je však stejná). Často se také používá zdrobnělina mommy čimummy / 


/. (Pozor, 'mummy' je kromě maminky také mumie.) father /




/ - otecHovorový výraz pro tátu je dad /


/ či zdrobnělina daddy / 


/. SOUROZENCI




/ - bratrsister /




/ - sestraPOZOR: V angličtině se běžně nepoužívá žádný společný výraz pro bratry a sestry, jako máme v češtině slovo 'sourozenci'. Existuje slovo siblings, které se však objevuje téměř výhradně v psané formální angličtině (např. v právních dokumentech apod.) Chceme-li se tedy zeptat na to, zda má někdo sourozence, zeptáme se, zda má bratry nebo sestry:
V odpovědi potom prostě řekneme, jaké sourozence máme:
DĚTI







/ - dětiPOZOR: Podstatné jméno child /





/ (dítě) tvoří množné číslonepravidelně. Není tedy son /


/ - syndaughter /




/ - dceraPRARODIČE
Slova pro prarodiče, dědu, babičku a vnoučata vytvoříme z již známých slovíček, před které přidáme předponu GRAND:grandparents /











/ - prarodiče, děda s babičkougrandmother /








/ - babičkagrandfather /









/ - dědaHovorových neformálních pojmenování dědy a babičky je v angličtině několik, např. grandma /







/ a grandpa / 






/. Možná pro babičku znáte také slovíčko granny / 



/. Pro vyjádření českého pra např. ve slově 'pradědeček' se přidává ještě předpona GREAT-:
great-grandfather - pradědeček
great-great-grandfather - prapradědeček
great-great-grandfather - prapradědeček
MANŽELÉ
husband /





/ - manželwife /



/ - manželkaPOZOR: V češtině běžně používáme spojení můj muž, moje žena, což se v angličtině takto neříká (
Chceme-li říct, že nějací dva lidé jsou maželé, použijeme buď přídavné jménomarried /




/. To se používá jak ve významu ženatý, tak ve významuvdaná, ale také v množném čísle, když jsou dva svoji.Podstatné jméno manželé lze také vyjádřit slovem a couple či a married couple /



/ (manželský pár).DŮLEŽITÉ POZNÁMKY
Používání přivlastňovacích zájmenPřed slovíčky mother, father, brother, sister atd. obvykle používáme přivlastňovací zájmena, což v češtině není zvykem:
Přivlastňovací zájmena nepoužíváme samozřejmě při oslovení.

No comments:
Post a Comment